我们一直在努力

如何在论文中正确引用名人名言(硕士论文如何正确引用)

下列哪一项恰当地引用了以往的研究?

  1. Author Z et al (2010) wrote: “X offers an effective technique for performing Y”.
  2. Author Z et al (2010) wrote that X offered an effective technique for performing Y.
  3. Author Z and colleagues claim that X was effective as a procedure for Y (2010).
  4. According to Author Z (2010), X is effective as a procedure for Y.
如何在论文中正确引用名人名言(硕士论文如何正确引用)插图

讨论过去的研究时,报道中的动词应为过去时,但新闻内容的时态取决于你写作时引用的信息内容是否仍然真实。

句子(1)使用直接引用以避免抄袭的指控,这种风格在某些学科中(例如社会科学)是可以接受的,但在其他学科中(例如生命科学)则不可以,除非引用是经过注释的,或者是一个特定的定义。注意,这段引文用一般现在时描述了一个一般的事实。

句子(2)中的间接引语有一个从“offers”到“offered”的时态转换(现在时转为过去时)。然而,在一些学科中这种做法仍然可能被视为剽窃,并且一般过去时意味着信息不再真实。读者会期望你给出持相反观点的理由。

句子(3)将信息进行转述,但报道中的动词用一般过去时更好,出版年份应在人名之后。每次都要检查您的目标期刊的文本引用风格(例如,名称和年份或编号,两个以上的作者使用“et al”)。然而,由于使用动词“claim”以及消息内容里使用一般过去时,更正后的句子“Author Z and colleagues (2010) claimed that X was effective as a procedure for Y”暗示消息不再真实。如果消息仍然被认为是真实的,句子可以修改为:“Author Z and colleagues (2010) stated that X is effective as a procedure for Y.

句子(4)是另一个很好的转述,但缺失“et al”或“and colleagues”,应该为:“According to Author Z et al (2010), X is effective as a procedure for Y”。

扩展知识小贴士

下面哪个选项是正确的?

The researchers asked the participants to record (1) they’re / (2) there / (3) their weight once a week.

这三个单词发音相同,但在这个句子中“their”是正确的,即第三人称复数物主代词。“They're”是“They are”的缩写,不应在正式写作中使用。“There”是“here”的反义词。

语言不过关被拒?美辑编译-sci论文一站式服务!需要Sci润色、翻译、期刊推荐等服务的老师可以私信小编。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 xiaokang360@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章名称:《如何在论文中正确引用名人名言(硕士论文如何正确引用)》
分享到: 更多 (0)

长征人论文网 更专业 更方便

联系我们联系我们